首页 >> 行业资讯 > 严选问答 >

琵琶行原文及翻译

2025-09-12 17:27:10

问题描述:

琵琶行原文及翻译,求大佬给个思路,感激到哭!

最佳答案

推荐答案

2025-09-12 17:27:10

琵琶行原文及翻译】《琵琶行》是唐代诗人白居易的代表作之一,创作于元和十一年(816年)。这首诗以一位琵琶女的身世遭遇为线索,抒发了诗人对人生无常、命运多舛的感慨,同时也表达了对底层人民苦难生活的同情。全诗语言优美,情感真挚,是中国古典诗歌中的经典之作。

一、

《琵琶行》通过描写诗人与一位琵琶女的相遇,展开了一段动人的故事。诗中不仅有对琵琶音乐的细腻描绘,还有对琵琶女身世的深切同情,以及诗人自身仕途失意、人生落寞的感慨。全诗情感深沉,结构严谨,具有极高的艺术价值。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。 在浔阳江边的夜晚送别客人,枫叶和芦花在秋风中发出沙沙的声音。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。 主人下马,客人上船,举起酒杯想饮酒,却没有乐器伴奏。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。 酒醉却无法开心地告别,离别时江面上月色茫茫。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。 忽然听到江面上传来琵琶声,主人忘了回去,客人也不再出发。
寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。 沿着声音悄悄询问是谁在弹琴?琵琶声停止了,似乎想说话又迟疑。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。 把船靠近一些,请她相见,又添酒点灯重新设宴。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。 千呼万唤她才走出来,抱着琵琶半遮着脸。
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。 调整琴轴,拨动琴弦,几声之后已显出深情。
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。 每一声都低沉压抑,仿佛在诉说一生的不得志。
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。 低头专注地继续弹奏,道尽心中无限心事。
轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。 轻轻地拢弦,慢慢地点拨,先是《霓裳羽衣曲》,接着是《六幺》。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。 大弦的声音像急雨般嘈杂,小弦的声音像私语般细碎。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。 嘈杂细碎的声音交错弹奏,就像大小珍珠落在玉盘上。
间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。 间断的声音像黄莺在花下婉转,低沉的声音像泉水在冰下艰难流动。
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。 冰冷的泉水让琴弦凝滞,凝滞无声暂时停歇。
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。 曲子结束时,用拨子轻轻划过,四根弦同时发出如撕裂绸缎的声音。
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。 东船西船都静默无声,只看见江心一片秋月洁白。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。 我们同样是天涯沦落的人,相逢何必曾经相识。
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。 我从去年离开京城,贬到浔阳城,卧病在床。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。 住在湓江边,地势低洼潮湿,黄芦和苦竹围绕着住宅生长。
其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。 这里早晚听到的是什么?只有杜鹃啼血,猿猴哀鸣。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。 春天的江花,秋天的明月之夜,常常独自饮酒。
岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。 哪里没有山歌和村笛?只是那声音嘈杂难以入耳。
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。 今天听了你的琵琶声,如同听到仙乐,耳朵暂时清明。
莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。 不要推辞,再坐下来弹一首吧,我为你写《琵琶行》。
感我此言良久立,却坐促弦弦转急。 被我的话感动,久久站立,回到座位,收紧琴弦,声音更加急促。
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。 悲凉的声音不再像刚才那样,满座的人都掩面哭泣。
座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。 座中谁哭得最多?江州司马的青衫已被泪水打湿。

三、结语

《琵琶行》不仅是白居易诗歌艺术的高峰之作,也是一篇充满人文关怀的佳作。通过对琵琶女身世的描写,展现了诗人对社会现实的深刻洞察和对个体命运的深切同情。其语言生动,情感真挚,至今仍广为传诵。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章