首页 >> 行业资讯 > 严选问答 >

观刈麦全文翻译

2025-08-23 08:42:00

问题描述:

观刈麦全文翻译,跪求好心人,别让我卡在这里!

最佳答案

推荐答案

2025-08-23 08:42:00

观刈麦全文翻译】《观刈麦》是唐代诗人白居易创作的一首反映农民艰辛劳作的诗作,通过描写农人割麦的场景,表达了作者对劳动人民的深切同情。以下是对《观刈麦》全文的翻译与总结。

一、原文回顾

《观刈麦》

白居易

田家少闲月,五月人倍忙。

夜来南风起,小麦覆陇黄。

妇姑荷箪食,童稚携壶浆。

相随饷田去,丁壮在南冈。

足蒸暑土气,背灼炎天光。

力尽不知热,但惜夏日长。

复有贫妇人,抱子在其旁。

右手秉遗穗,左臂悬空筐。

听其相顾言,闻者为悲伤。

家田输税尽,拾此充饥肠。

今我何功德?曾不事农桑。

吏禄三百石,岁晏有余粮。

念此私自愧,尽日不能忘。

二、全文翻译

原文 翻译
田家少闲月,五月人倍忙。 农民很少有闲暇的日子,到了五月人们更加忙碌。
夜来南风起,小麦覆陇黄。 夜晚南风吹来,小麦覆盖了田埂,一片金黄。
妇姑荷箪食,童稚携壶浆。 妇女们背着饭篮,孩子们提着水壶前往田地。
相随饷田去,丁壮在南冈。 他们跟着去送饭,青壮年在南边的山岗上割麦。
足蒸暑土气,背灼炎天光。 脚踩着炎热的泥土,背上被烈日晒得发烫。
力尽不知热,但惜夏日长。 精疲力尽也不觉得热,只可惜夏天太短。
复有贫妇人,抱子在其旁。 还有一个贫穷的妇女,抱着孩子站在一旁。
右手秉遗穗,左臂悬空筐。 她手里拿着掉落的麦穗,左臂挂着空筐。
听其相顾言,闻者为悲伤。 听她和其他人交谈,听到的人都感到心酸。
家田输税尽,拾此充饥肠。 她家的田地已经交税完了,只能捡这些麦穗充饥。
今我何功德?曾不事农桑。 我有什么功德呢?从未从事过农耕。
吏禄三百石,岁晏有余粮。 我做官每月有三百石俸禄,年底还有余粮。
念此私自愧,尽日不能忘。 想到这些,我内心充满愧疚,整天无法忘记。

三、

《观刈麦》通过对农村割麦场景的描写,展现了农民在酷暑中辛勤劳作的艰辛生活,同时也揭示了当时社会赋税沉重、百姓生活艰难的现实。诗人以自身身份与农民生活的对比,表达了对底层人民的同情和自我反思,体现了他“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的创作理念。

四、核心思想

项目 内容
主题 农民劳作的艰辛与社会现实的批判
情感 对农民的同情、对自身处境的反思
风格 真实朴素,语言平实,情感真挚
价值 具有强烈的现实意义和人文关怀

通过这首诗,白居易不仅记录了一个时代的风貌,也传达了他对民生疾苦的关注,具有深远的社会教育意义。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章